-
1 margin
-
2 margin
ˈmɑ:dʒɪn
1. сущ.
1) прилежащая, приграничная полоса( чего-л.) ;
берег( озера, реки и т. п.) ;
кромка, край( колодца, бассейна и т. п.) continental margin ≈ границы материка She stood there all alone at the margin of the woods. ≈ Она стояла совсем одна на опушке леса. Syn: edge, border
1., brink
2) а) минимум, нижняя грань, предел( чего-л. допустимого, возможного) on the margin of poverty/good taste ≈ на грани нищеты/безвкусицы margin of error/for mistakes ≈ предел погрешности/поправка, допуск на возможные ошибки left no margin for error ≈ без права на ошибку б) минимально допустимый или необходимый запас, резерв (времени, денег, средств и т. п.) My money margins were equal 50 bucks in total. ≈ Мои денежные запасы составляли 50 баксов в общем сложности. Within a certain margin of hours. ≈ За определенное количество отпущенных часов. в) разница;
преимущество The bill passed by a one-vote margin. ≈ Законопроект был принят с преимуществом в один голос. by a slim/narrow margin ≈ тж. спорт с небольшим преимуществом, форой They won by a margin of two points. ≈ Они победили с преимуществом в два очка. margin of safety г) допустимое отклонение от расписания, графика (работ, движения и т. п.)
3) а) поле, поля( книжной, газетной страницы и т. п.) to write/leave notes/remarks on (in) the margins ≈ делать, оставлять заметки на полях to adjust, set a margin ≈ устанавливать поле (при печатании на машинке) to justify a margin ≈ выравнивать границу (в текстовом редакторе) comfortable, handsome, large, wide margin ≈ большие, широкие поля narrow, slender, slim, small margin ≈ узкие поля б) сноски, примечания, заметки на полях;
тж. перен. внешнее объяснение (см. пример) She viewed Mrs. Logan with a stern, steady gaze, as if reading her features as a margin to her intellect. ≈ Она сурово и пристально оглядела миссис Логан, будто пытаясь по внешнему виду определить, насколько та умна.
4) коммерч., бирж. а) прибыль, разница между покупной и продажной ценой;
маржа б) гарантийный задаток, взнос
5) спец. а) детали и части деталей, не являющиеся скрепляющими б) стр. части шифера или черепицы, не покрытые лежащими выше листами
2. гл.
1) окаймлять, окружать, обрамлять (некоторое пространство) ;
заключать в себе оставлять запас The broad belt of reeds which margined the river. ≈ Широкий пояс тростника, растущего по берегу реки. Syn: border
2., edge, fringe
2) обык. страд. делать, оставлять поля (на страницах книги и т. п.) Syn: border
2.
3) а) снабжать маленькими комментариями;
украшать незначительными деталями, оттенять (литературное произведение, речь и т. п.) б) оставлять, делать заметки на полях
4) коммерч., бирж. вносить, предоставлять задаток;
использовать в качестве задатка поле (страницы) - notes on /in/ the * заметки на полях - to write on the *s писать на полях, делать заметки на полях - to adjust /set/ a * when typing установить поля на машинке край, грань;
кайма;
полоса;
опушка( леса) - the * of a pool край бассейна - the * of a lake берег озера - * out of bounds( спортивное) пространство площадки за линиями (специальное) (допускаемый) предел - * of error пределы погрешности;
допустимая погрешность - to allow a * for mistakes делать допуск на возможные ошибки, рассчитывать на возможные ошибки запас (денег, времени, места и т. п.) - a * of $10 for unforeseen expenses дополнительная /резервная/ сумма в десять долларов на непредвиденные расходы - he caught the train by a comfortable * он приехал к поезду заблаговременно - they won by a narrow /slim/ * они победили с небольшим преимуществом - he escaped defeat by a narrow * он едва избежал поражения;
он был на грани поражения - he was allowed a certain * ему оставили кое-какую свободу действий (специальное) запас (мощности и т. п.) - * of safety запас прочности, коэффициент безопасности /запаса/, надежность - * of error пределы погрешности - * of lift (авиация) запас высоты;
запас подъемной силы - * of speed запас скорости, преимущество в скорости допустимое отклонение от расписания (автобусов, поездов и т. п.) (экономика) прибыль - gross * валовая прибыль - profit * размер прибыли - * of profit коэффициент прибыли( биржевое) маржа;
разница, разность;
остаток( биржевое) гарантийный задаток, гарантийный взнос (геология) шельф снабжать полями - pages insufficiently *ed страницы с недостаточно широкими полями делать заметки, примечания на полях (книги, рукописи и т. п.) окаймлять - to * a pool with flowers обсадить бассейн цветами - river *ed with trees река, окаймленная деревьями оставлять запас ( биржевое) вносить гарантийную сумму (маклеру) bottom ~ вчт. нижнее поле ~ разница между себестоимостью и продажной ценой;
прибыль;
by a narrow margin едва, еле, с трудом contribution ~ предельный размер взноса fluctuation ~ предел колебаний gross ~ валовая прибыль gross ~ общий резерв электростанций gross profit ~ чистая валовая прибыль gross profit ~ чистый валовой доход inside ~ вчт. внутренное поле interest ~ процентная маржа interest ~ разница между двумя ставками процента interest ~ разница между ставками процента по активным и пассивным операциям justified ~ вчт. выровненное поле страницы lending ~ ссудная маржа loss ~ граница убытков ~ of error предел ошибки ~ of error вчт. предел погрешности ~ of error предел погрешности ~ of prices предел колебания цен ~ of profit доля прибыли в цене единицы продукта ~ of profit коэффициент доходности ~ of profit коэффициент прибыльности ~ of profit скидка розничным торговцам с установленных розничных цен ~ of profit точка самоокупаемости ~ of profit удельная валовая прибыль ~ of profit чистая прибыль ~ of profit чистый доход ~ запас (денег, времени и т. п.) ;
margin of safety тех. надежность;
коэффициент безопасности, запас прочности ~ of safety запас прочности ~ of safety коэффициент безопасности ~ of safety степень обеспеченности ссуды maximum profit ~ максимальная норма прибыли negative gross ~ потеря валовой прибыли net ~ коэффициент доходности net ~ коэффициент прибыльности net profit ~ коэффициент доходности net profit ~ коэффициент прибыльности ~ край;
полоса, грань;
берег;
опушка (леса) ;
предел;
on the margin of poverty на грани нищеты operating profit ~ чистая прибыль от основной деятельности pay a ~ выплачивать маржу price ~ предельная цена profit ~ коэффициент прибыльности profit ~ размер прибыли profit ~ разница между ценой за товар изготовителя и стоимостью товара profit ~ чистая прибыль profit: ~ margin размер прибыли;
profit motive корысть;
корыстолюбивые побуждения proportional tax ~ предел пропорционального налога safety ~ граница безопасности safety ~ вчт. запас надежности safety ~ запас надежости safety ~ запас прочности safety ~ коэффициент безопасности safety ~ резерв установленной мощности электростанции safety ~ степень обеспеченности ссуды security ~ вчт. запас надежности solvency ~ граница платежеспособности solvency ~ предел платежеспособности split ~ еврокредит с разным размером маржи сверх ставки на лондонском межбанковском рынке депозитов для различных периодов top ~ вчт. верхнее поле trading ~ торговая наценка -
3 margin
[`mɑːʤɪn]прилежащая, приграничная полоса; берег; кромка, крайминимум, нижняя грань, пределминимально допустимый или необходимый запас, резервразница; преимуществодопустимое отклонение от расписания, графикаполе, полясноски, примечания, заметки на полях; внешнее объяснениеприбыль, разница между покупной и продажной ценой; маржагарантийный задаток, взносокаймлять, окружать, обрамлятьзаключать в себеделать, оставлять поляснабжать маленькими комментариями; украшать незначительными деталями, оттенятьоставлять, делать заметки на поляхвносить, предоставлять задаток; использовать в качестве задаткаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > margin
-
4 margin
['mɑːʤɪn] 1. сущ.to write / leave notes / remarks on / in the margins — делать заметки на полях
to adjust / set a margin — устанавливать поле ( при печатании на машинке)
comfortable / handsome / large / wide margin — большие, широкие поля
narrow / slender / slim / small margin — узкие поля
2)а) кромка, край; приграничная область; берегShe stood there all alone at the margin of the woods. — Она стояла совсем одна на опушке леса.
Syn:б) периферия (менее важная, типичная часть)в) граница, предел (чего-л. допустимого, возможного)on the margin of poverty / good taste — на грани нищеты / безвкусицы
3) запас, резерв (времени, денег и пр.)margin for error / mistakes — поправка на возможные ошибки
4) разница; преимуществоby a slim / narrow margin — с небольшим преимуществом
The bill passed by a one-vote margin. — Законопроект был принят с преимуществом в один голос.
They won by a margin of two points. — Они победили с преимуществом в два очка.
5) эк.а) прибыль, разница между покупной и продажной ценой; маржаб) гарантийный задаток, взнос6)а) детали и части деталей, не являющиеся скрепляющимиб) стр. части шифера или черепицы, не покрытые лежащими выше листами2. гл.1) делать, оставлять поля ( на страницах книги)Syn:border 2.2)а) снабжать маленькими комментариями; украшать незначительными деталями, оттенять (литературное произведение, речь)б) оставлять, делать заметки на полях3)а) окаймлять, окружать, обрамлять ( некоторое пространство)The yellow leaf is margined with green. — Листок с зелёной каёмкой.
•Syn:4) эк. вносить, предоставлять задаток; использовать в качестве задатка -
5 MARKET PRICE
(рыночная цена) 1. Цена сырья, продукта, услуги, ценной бумаги и т.д. на открытом рынке. На организованных рынках, таких, как фондовые, товарные, валютные и т.п., между ценами покупки и продажи часто бывает разница-маржа; разница (margin). Таким образом, существует две рыночные цены. В результате то, что часто называют рыночной ценой, представляет собой среднее арифметическое между покупной и продажной ценой (см.; middle price( средняя цена)). 2. Экономическая концепция цены, по которой товары обмениваются на рынке или за деньги, или друг на друга. -
6 Preisspanne
сущ.1) юр. маржа, маржа между покупной и продажной ценой, торговая наценка2) экон. разница в уровнях цен, разрыв в ценах3) фин. "вилка" цен4) бизн. разница в уровне цен5) внеш.торг. разрыв в уровне цен -
7 Verdienstspanne
сущ.1) юр. маржа, маржа между покупной и продажной ценой, торговая наценка2) экон. разница в заработке3) фин. разница в заработной плате
См. также в других словарях:
Торговая маржа — допустимое, согласованное между сторонами отклонение от договорного количества товара, подлежащего поставке. См. также: Статьи договора купли продажи Финансовый словарь Финам. Торговая маржа Торговая маржа разница между покупной и продажной ценой … Финансовый словарь
Маржа — термин, применяемый в торговой, биржевой, страховой и банковской практике для обозначения разницы между ценами товаров, курсами ценных бумаг, процентными ставками, другими показателями. В торговой практике под маржой обычно понимают разницу между … Краткий словарь основных лесоводственно-экономических терминов
маржа — ж. Разница между покупной и продажной ценами товаров, курсами ценных бумаг на день заключения и день исполнения сделки, между ценой покупателя и ценой продавца, широко используемые в биржевом, страховом и банковском деле. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Маржа — (от фр. marge поле /страницы/, край; англ. margin) в торговой, биржевой, страховой и банковской практике разница между ценами товаров (покупной и продажной), курсами ценных бумаг (на день заключения и день исполнения сделки или между ценой … Энциклопедия права
Маржа — (от фр. marge поле /страницы/, край; англ. margin) в торговой, биржевой, страховой и банковской практике разница между ценами товаров (покупной и продажной), курсами ценных бумаг (на день заключения и день исполнения сделки или между ценой… … Большой юридический словарь
МАРЖА — в торговой, биржевой, банковской практике под маржой понимается разница между ценами товаров (покупной и продажной), курсами ценных бумаг (на день заключения и день исполнения сделки или между ценой покупателя и ценой продавца), курсами продажи и … Юридический словарь современного гражданского права
Рыночная цена — (market price) 1. Цена сырья, продукта, услуги, ценной бумаги и т.д. на открытом рынке. На организованных рынках, таких, как фондовые, товарные, валютные и т.п., между ценами покупки и продажи часто бывает разница – маржа; разница (margin). Таким … Финансовый словарь
РЫНОЧНАЯ ЦЕНА — (market price) 1. Цена сырья, продукта, услуги, ценной бумаги и т. д. на открытом рынке. На организованных рынках, таких, как фондовые, товарные, валютные и т. п., между ценами покупки и продажи часто бывает разница – маржа (margin). Таким… … Словарь бизнес-терминов
Прибыль — (Profit) Прибыль это превышение всех доходов фирмы над её затратами Расчет прибыли предприятия с учетом доходов и расходов, формула налогооблагаемой прибыли и распределение чистой прибыли Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
РЫНОЧНАЯ ЦЕНА — (market price) цена товаров, услуг, ценных бумаг на открытом рынке. На организованных рынках фондовых, товарных, валютных и других существует две Р.ц., цена покупки и цена продажи, разница между которыми маржа. В этом случае под Р.ц. понимают… … Внешнеэкономический толковый словарь